По-добре да тръгвам, за да не се прибирам на стоп.
Raději půjdu, než mě nacpe do toho auta.
Мога ли да тръгвам, за да видя съпругата си.
Podívejte uh, mohu už jít, podívat se na mou manželku?
Не ме питай кои, защото не знам, но трябва да тръгвам за Париж.
Neptej se mě co, zlato, protože ti to nemůžu říct. Ale musím jet do Paříže.
По- добре да тръгвам, за да могат да ми оформят веждите.
Musím sebou máknout, jestli mám vypadat k světu.
Е, по-добре да тръгвам, за да не ме помислят за извратен.
No, raději už půjdu než si začnu prohlížet pervy.
Всъщност си мисля, че трябва да тръгвам за училище.
No vlastně myslím na to, že musím jít do školy.
Тук съм, но скоро трябва да тръгвам за Сейнт Бартс.
Jsem tu jen na skok, protože za chvíli jedu do St.
Искам да съм там, но трябва да тръгвам за Милано.
Děláš si srandu? Chci tu zůstat. všichni tady chceme zůstat, ale musíme jet do Milána.
Трябва да тръгвам за партито Закъснял съм.
Musím se dostat na tu práty. Mám zpoždění. Počkat.
Добре, трябва да тръгвам за магазина.
Ne? Já musím jít do toho obchodu.
Трябва да тръгвам за работа, че вече закъснявам.
Nemůžeš přijít. Musím do práce a už teď mám zpoždění.
Трябва да тръгвам, за да не изпусна ветеринаря.
Měla bych odejít, jestli to mám s Frankem stihnout k veterináři.
Аз по-добре да тръгвам, за да можеш да кажеш на гаджето си за съпругът ти.
A já radši půjdu, abys mohla svému příteli říct o svém manželovi.
И аз трябва да тръгвам за работа.
Dobře. Dobře, já totiž taky musím jít do práce.
Аз също, и ще говорим, обещавам, но точно сега трябва да тръгвам за да си скъсам гъза от флиртуване с някоя бяла жена и да взема някой злодей от комикс за да ме застреля.
Já taky, miláčku, a slibuju, že si promluvíme, ale právě teď musím jít flirtovat jak o život s bílou holkou a přesvědčit komiksovýho záporáka, aby mě střelil.
Не, трябва да тръгвам за работа.
Vážně. - Ne, musím jít pracovat.
Слушай, трябва да тръгвам за партито сега.
Porazili jsme tvou matku v její vlastní hře.
Ако ме извините, трябва да тръгвам за Ел Ей.
Teď, jestli mě omluvíte, musím jet do L.A.
Добре, е, не виждам какво става напоследък, и трябва да тръгвам за репетиция.
Jasně, no, nemyslím, že se to teď někdy stane a musím jít zkoušet.
Трябва да тръгвам, за да си напиша статията.
A já už bych se měl jít věnovat psaní.
Трябва да тръгвам за часовете по йога, но исках да ти дам малко добри новини.
Už budu odcházet, ale ještě předtím jsem ti chtěl říct ty dobré zprávy.
По-добре да тръгвам, за да не изпусна влака.
Pane jo, radši abych šel. Musím stihnout vlak.
Трябва да тръгвам, за да се върна в града преди полицейския час.
Musím odejít brzy, jestli se mám vrátit před zákazem vycházení.
Трябва да тръгвам за работа. Ще се върна довечера.
Musím teď do práce, ale večer se vrátím.
Вече трябва да тръгвам за джамбурето.
Asi bych se měl připravit, na tu svoji slávu.
Време е да тръгвам за срещата.
Nebo něco takového. No, um, měl bych asi dostat jít k tomuto jednání rady.
Трябва да тръгвам, за да събера хората си.
Musím jít. Musím shromáždit své muže.
2.0789349079132s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?